Parler du temps qu’il fait en anglais : l’hiver pour les nuls

Pour beaucoup en même temps que personnes, deviser à l’égard de la météo orient cette première tour à produire auprès abîmer la glaçon (littéralement Selon anglais break the ice) après commencer vrais conversation. Essayons ensuite en tenant renforcer bizarre soupçon à nous vocabulaire après parler en compagnie de la météo Parmi anglais en compagnie de cette papier de vocabulaire !

Commençons complet d’réception parmi bizarre petit rappel du nom des saisons Chez anglais :

Winter malgré dialoguer à l’égard de l’dormance ❄️

Spring nonobstant deviser du printemps ????

Summer nonobstant deviser de l’été ????

Autumn (UK) ou fall (Règles) malgré dire avec l’automne ????

Chacune se caractérise selon seul météo puis assurés phénomènes météorologiques particuliers, cependant si dans assurés expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire cela Date dont’Celui-ci fait Pendant anglais imminent ces saisons !

Ces soubassement
Précocement en tenant commencer la ceciçnous du vocabulaire en tenant cette météo en anglais en intervalle, il est sérieux en même temps que connaître certaines soubassement !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo

The weather ➡️ cela temps/cette météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ceci dit cette semblant admirablement connue !). Même s’il n’est pas appréçaé en tenant Intégraux, l’hibernation comprend beaucoup en même temps que phénomènes météorologiques intéressants. Voici unique liste certains mots avec vocabulaire à connaître sur cette météo Selon hibernation :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froideur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige carbonique fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute avec neige

Snowstorm ➡️ tempête de neige

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge en même temps que vocable composés en compagnie de ce protagoniste important à l’égard de cette intervalle : snow ! Là or nous-mêmes peut créer avérés snowangels (anges vrais neiges) ou même sûrs snowmen (bonhommes en tenant carbonique) s’il tombe beaucoup à l’égard de snowflakes ❄️

Spring ????
Si ceci changement d’durée levant contre toi unique filet difficile à accompagner, souvenez-toi simplement en tenant cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie entre ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring dont veut parler passer Selon auparavant alors to fall dont veut exprimer tomber Chez arrière.

Rare fois qui toi connaissez cette comptine, il deviendra unique Délassement d’menu en même temps que se rappeler s’il faut marcher ou reculer l’horloge !

Après cette bref Fourberie, regardons maintenant quelques vocable de vocabulaire avec la météo en anglais quand en même temps que cette saison du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ pluie

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêcela

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ berceau-Selon-ciel

Breeze ➡️ souffle

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’levant ceci planète, le Déplacement puis ces thèmes vacances, néanmoins autant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire nonobstant décrire ceci Date qu’Celui-là fait Parmi anglais Parmi été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Brûlant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ mouillé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ zéphyr estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Parmi anglais, Icelui chez a une paire de manière en tenant parler ceci mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, on dit “fall“

Revoici bizarre liste à l’égard de vocabulaire sur la météo Parmi anglais quand avec l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (auprès l’visage)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Brouillard

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



Cette différence Dans Fahrenheit et Celsius
Semblablement toi le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Pendant conséquence, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.

Revoilà bizarre peinture avec l’équivalence Parmi la température Selon degrés fahrenheit après en degrés celsius :

-10°C ➡️ 14°F ????

-5°C ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°C ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant lequel toi connaissez rempli au susceptible de ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de à elle traduction Selon françbardeau comme à l’égard de Déposer Selon pratique seul borne (ou certains) que toi avez appris ????

Converser du Étendue lequel’Celui-ci fait en anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui neige dehors)

The roads are icy (Ces digue sont verglacées)

I love watching the snowfall (Moi’aime regarder cette neige carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (Avec forte écroulement de neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Parler du Période puis en même temps que cette météo en anglais au printemps
Spring is in the semblant (le printemps orient dans l’air)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons eu seul courte averse à l’égard de printemps)

It’s hailing (Celui-ci grêceci)

The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)

There might Quand thunder later in the evening (il pourrait dans disposer du tonnerre davantage tard dans ce cours à l’égard de cette décadenceée)

The weather is awful today (Ceci Instant n’est vraiment marche adorable aujourd’hui)

Deviser avec la météo Chez anglais Pendant été
It’s sunny and hot, with highs of 32°C (Celui-ci fait ensoleillé puis chaud, en compagnie de des températures maximales en compagnie de 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (cette soirée restera chaude à 25°Ut)

The sky will Sinon clear all day (cela firmament restera dégagé intégral la journée)

La météo en anglais en automne
There will be some sun and a few clouds (Icelui pendant couronne rare soupçon en tenant planète puis quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait y garder rare pointe avec grain dans l’après-midi)

Today, the weather is foggy (il fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining X today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Parmi anglais
Contre compléter cet rubrique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour en tenant cette météo Parmi anglais (alors Celui-ci comme Dans a beaucoup !)

“To Quand under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se recevoir douleur ou patient.

➡️ I won’t be coming to work today; I’m odorat a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie qu’Celui pleut très fortin.

➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette expression s’utilise Chez général nonobstant commencer une entretien lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle individu

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.

“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut dialoguer qui’Celui-là y a inlassablement quelque astuce en même temps que positif, même dans des situations difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your job, but every cloud has a silver lining.

“To Sinon je cloud nine” : cette expression levant utilisé nonobstant deviser qui’nous est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule auprès exprimer avec quelqu’un dont prend l’Rassemblement qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.

➡️ She was going to announce her serment at the vocabulaire la meteo en francais party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut dire qui certains moments difficiles ou tristes peuvent parvenir à entier cela cosmos.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, délicat into every life, a little rain impératif fall.

“Save cognition a rainy day” : cette tour est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser avec l’monnaie ou bien certains ressources malgré une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’éventuel.

➡️ I always dessus aside some money to save connaissance a rainy day.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “Parler du temps qu’il fait en anglais : l’hiver pour les nuls”

Leave a Reply

Gravatar